| Steingrímur K. Hall | ||||||||
| Steingrímur K. Hall fæddist að Gimli í Manitoba-fylki í Kanada árið 1877. Foreldrar hans voru þá nýflutt til vesturheims úr Þingeyjarsýslu. Þau fluttu til Norður-Dakota í Bandaríkjunum þegar Steingrímur var þriggja ára. Steingrímur nam tónlist í St. Paul í Minnesota og síðar í Chicago og víðar. Árið 1905 gerðist hann organisti í Winnipeg, stofnaði hornaflokk og kenndi á píanó. Árið 1935 flutti hann til Saskatchewan-fylkis og hélt þar áfram píaanókennslu. Í Kanada voru gefin út fjöldi sönglaga eftir Steingrím sem hann samdi við enskar þýðingar á ljóðum íslenskra skálda. | ||||||||
| ( Engin mynd ) | ||||||||
|
|
||||||||
| Alltaf man ég (I remember) / Einar P. Jónsson Á Sprengisandi (On the desert) / Grímur Thomsen Ástarsæla (Love´s Rapture) / Steingrímur Thorsteinsson Björkin (Birch tree, The) / Steingrímur Thorsteinsson Bros (Smile) / Páll S. Pálsson Dýru verði keypt (Price, The) / Sig. Júl. Jóhannesson Eikur sá ég (Oak trees saw I) (þjóðlag) / Guðmundur Bergþórsson Farewell / Kingsley, C Fuglinn í fjörunni (The Fowl Faring Sands) (þjóðlag) / þjóðvísa Gleym mér ei (Forget-me-not) / Steingrímur Thorsteinsson Hjarta mitt og harpa (My heart and lute) / Einar P. Jónsson Hrafninn (Raven) (þjóðlag) / þjóðvísa Lof (Praise) / Axdal, H. S. Nafnið (The Name) / Steingrímur Thorsteinsson Prayer at eventide / ekki getið Remorse / ekki getið Sof þú mitt barn (Sleep now my child) / Steingrímur Thorsteinsson Sönglistin (Voice of Song) / Steingrímur Thorsteinsson Tónninn (Tone poem) / Guðmundur A. Stefánsson Um kvöld (At Evening) / Einar P. Jónsson Vængir næturinnar (Wings of the night, The) / Sigurður Júl. Jóhannesson Vögguvísa (Cradle song) / Jakobína Johnson Why hast thou forsaken me / biblíutexti Þótt þú langförull legðir (Song of the pioneers) / Stephan G. Stephansson Þú ein (You alone) / Páll S. Pálsson Þú ert sem bláa blómið (Thou art so like a flower) / Benedikt Gröndal þýddi |
||||||||